Japan for the Uninvited

Japanese culture from a bemused foreign perspective

Basashi (Raw horse meat)

BasashiBasashi is raw horse meat, often served on a bed of ice with condiments like soy sauce, shiso leaves, and daikon (Japanese radish). It’s also called “sakura” (cherry) because of its deep red color.

Before 1867 and the Meiji restoration, Buddhist beliefs prevented people from killing animals for food. However, during hard times, this became unavoidable – but there weren’t many animals around. Despite being highly valued domestic animals, horses would have been obvious candidates for the dinner table, which is where the basashi tradition started.

Unlike sashimi made from other types of meat and fish, basashi is extremely chewy, and can be inedible if not properly prepared. Although horse meat is a relatively healthy, with a high protein content, Japanese consumption of horse flesh is in a steady decline.

del.icio.us:Basashi (Raw horse meat) digg:Basashi (Raw horse meat) spurl:Basashi (Raw horse meat) wists:Basashi (Raw horse meat) simpy:Basashi (Raw horse meat) newsvine:Basashi (Raw horse meat) blinklist:Basashi (Raw horse meat) furl:Basashi (Raw horse meat) reddit:Basashi (Raw horse meat) fark:Basashi (Raw horse meat) blogmarks:Basashi (Raw horse meat) Y!:Basashi (Raw horse meat) smarking:Basashi (Raw horse meat) magnolia:Basashi (Raw horse meat) segnalo:Basashi (Raw horse meat) gifttagging:Basashi (Raw horse meat)

15 Comments, Comment or Ping

  1. Dasiuke

    basashi is very delicious….

  2. Tokyo Gaijin

    Definitly try basashi.. Have a few drinks first for courage and give it a go.. It’s much better than you think it is.

  3. Basashi is sooo tender, you’ll be swearing for not trying horse meat earlier.

  4. kun

    Daisuki♡

  5. Larry

    What Tokyo resaurants serve Basashi?

  6. Debbie Richmond

    Toxins found in horsemeat: http://www.vetsforequinewelfare.org/medications.php

    Many horses are butchered alive, the cruelty is despicable.

    http://www.defendhorsescanada.org/ChambersofCarnage.html

    It’s one thing for adults to eat poison meat, but it is a disgrace if anyone is feeding it their own children. Please don’t eat any meat coming from the U.S., it is toxic garbage in my opinion.

  7. Anonymous

    Excuse me, Debbie, but there is no toxic meat in the US. There has been 1 case of “mad cow disease” to Canada’s 17. There’s a greater likelihood that you will die of infected meat in Canada than the US. Happy eating!

  8. VERTIE

    “Please don’t eat any meat coming from the U.S., it is toxic garbage in my opinion.”

    Excuse me, Debbie, but according to the Center for Disease Control, Canada has far more issues with “mad cow disease” than the US. Perhaps you overlooked meat issues in your own country because nobody ever talks about America’s Step-brother.

    Source: http://www.cdc.gov/ncidod/dvrd/bse/

  9. debbie you’re a jackass, the Japanese care alot more about what they put in their mouths than we do (U.S), go to any japanese fish market, sushi joint, or home and you’ll find that out quickly.

  10. KateB

    Horse Slaughter Report: Dirty Little Secret Canada’s Slaughter Industry Under Fire. Please share with Japanese friends as well THERE LIVES IF THEY EAR HORSE MEAT ARE AT RISK. Translated with Google translator please forgive any translation errors.
    http://www.thestar.com/news/article/1032379–shooting-horses-canada-s-slaughter-industry-under-fire?bn=1

    Japanese:

    ビデオ:撮影馬 それはほとんど知られている秘密です。と – いくつかの主張する人もいるかもしれない – 汚れたものを。毎週、馬はカナダでの虐殺のためにバインドされている米国を残す。 ロバートクリブによる スタッフのレポーター シップシェワナ、アメリカのアーミッシュカントリーの自然のままの美しさの中で離れてINDIANA -ひっそりとは、カナダの汚れた秘密の一つに位置しています。 クリップが- clopping馬が馬車を引くと、子どもたちが華やかなカルーセルのポニーに乗る、恵まれないウマが急成長しているカナダの食肉産業を供給するバイヤーの前に行進している趣のある田舎のメインストリートの終わりに近い。 これらの馬は自分たちの生活を過ごした周辺分野から、彼らは馬の肉の生産に特化したカナダの4屠殺場の一つに国境を越えて1300キロ北に出荷されます。 彼らの目の間に配置された22口径のライフル銃で撃た – - 窮屈な輸送トラックの長い旅の後、彼らは殺されると虐殺、彼らの肉は、最終的にカナダ、ヨーロッパとアジアの食卓に着陸。 それは、動物の治療と、それらが供給される薬物によって引き起こされる人間への潜在的な健康上のリスクをめぐる議論に対する懸念にもかかわらず繁栄している7000万ドルカナダの業界です。 前金曜日スター記者が出席した一つの”殺す”オークションで、60以上の馬は、摂氏35度をトッピング気温の干し草や水なしでペンに詰め込まれた。 いくつかは、彼らが時間のために残って異常に窮屈な四分の一でお互いに蹴り、挟持。その他には、明らかに戦うには余りにも弱かった。いくつかの棘と肋骨は、その非表示の下から突き出た。一つの腰の深い赤色の傷は、納屋のほのかな明かりでgleamed。 馬の考え方 – 多くの場合、荘厳な”コンパニオン”動物として見る – 食糧のために屠殺されるが実際は非人道的考慮カナダ人で、さらに怒り、不快感をトリガします。 馬の食肉処理業界ではそれらは彼らが所有者のケアはもはやできないの馬の供給過剰とエキゾチックな肉のためのヨーロッパの需要を供給すること、必要なサービスを提供すると主張し、そのようなアサーションは、ナイーブを呼び出します。 米国の禁止の後
    Bideo: Satsuei-baSore wa hotondo shira rete iru himitsudesu.To – ikutsu ka no shuchō suru hito mo iru kamo shirenai – yogoreta mono o.Maishū,-ba wa kanada de no gyakusatsu no tame ni baindo sa rete iru Beikoku o nokosu.Robātokuribu niyoruSutaffu no repōtāShippushewana, amerika no āmisshukantorī no shizen no mama no utsukushi-sa no naka de hanarete INDIANA – hissori to wa, kanada no yogoreta himitsu no hitotsu ni ichi shite imasu.Kurippu ga – clopping-ba ga basha o hiku to, kodomo-tachi ga hanayakana karūseru no ponī ni noru, megumarenai uma ga kyū seichō shite iru kanada no shokuniku sangyō o kyōkyū suru baiyā no mae ni kōshin shite iru omomuki no aru inaka no meinsutorīto no owari ni chikai

Reply to “Basashi (Raw horse meat)”